Kovács Irén Erzsébet kisebbségi oktatásért felelős államtitkár: a tankönyvek beszerzésének eljárása megváltozott a tavalyihoz képest

Kovács Irén Erzsébet kisebbségi oktatásért felelős államtitkár a tankönyvek jövőbeli kiadásával kapcsolatos kérdésünkre irásban válaszolt.

„Ecaterina Andronescu miniszter asszony javaslatára a tankönyvek beszerzésének eljárása megváltozott a tavalyihoz képest. Ennek értelmében, az „egyetlen kiadó koncepció” (Országos Tankönyvkiadó) már nem aktuális, hisz visszatérünk az előző években alkalmazott közbeszerzési eljáráshoz. Az új módszertan alapján, amely közvitára volt bocsátva és hamarosan megjelenik a Hivatalos Közlönyben, a tankönyvek kiadása az érvényben levő közbeszerzési törvény szabályai szerint történik. Így, a magánkiadóknak újra lehetőségük van megpályázni a tankönyvek megírását, szerkesztését és kiadását. Az Országos Tankönyvkiadó is részt vehet az eljárásban.

A különbség az előző évekhez képest az, hogy sokkal nagyobb hangsúlyt fektetünk a minőségre. Csak azok a tankönyvtervezetek lesznek elfogadva, amelyek a minőségi értékelésen 100 pontból elérik a minimum 95 pontot. A tankönyvértékelő bizottság szakonként 5 tagból áll (közoktatásban, illetve felsőoktatásban dolgozó pedagógusok). A minőségi ellenőrzést követően a három legnagyobb pontszámot elért tankönyvtervezet jóvá lesz hagyva miniszteri rendelettel, majd ezek kerülnek kiadásra.

A módszertan szerint a kisebbségi nyelven tanuló diákok számára is biztosítva lesznek az alternatív tankönyvek, három kategóriában:

–           Sajátos tankönyvek: anyanyelv és irodalom, kisebbségi történelem, zenei nevelés, vallás, román nyelv és irodalom

–           Fordított tankönyvek (a román nyelven megjelent tankönyvek egy sajátos procedúra szerint lesznek lefordítva)

–           Import tankönyvek (olyan tankönyvekről van szó, amelyek megfelelnek az érvényben lévő tanterveknek)

2017 decemberében sikerült kiiktatni a 2013-tól alkalmazott intézkedést, amely szerint a kisebbségi nyelven megírt tankönyvek beadásakor be kellett nyújtani a román nyelvű fordítást is, amely egyik fő oka volt annak, hogy nem voltak éveken át tankönyveink.  Az idei módszertan első változatába újra bekerült ez az ominózus paragrafus, de a miniszter asszonnyal folytatott egyeztetéseknek köszönhetően sikerült kiiktatni.

Az idei tanévben, nagy összefogást tanúsított a magyar pedagógus társadalom és ennek köszönhetően 81 új tankönyv került az I.-VI. diákok padjaira. Nagyon reméljük, hogy a következő tanévben is hasonló sikereket érünk el!”, nyilatkozta honlapunknak Kovács Irén Erzsébet.

Kérdezett: Balázs Magdolna

Foto:Maszol

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.